Obsługa Internetowej Biblii 2000
0. Wymagania programowe
Obecnie program obsługuje w 99% poprawnie jedynie przeglądarki MS Internet Explorer 4 oraz 5. Dokładamy starań by szybko uruchomić obsługę Netscape Navigator'a 4 na platformie Windows. Niestety, różnice w interpretacji języków HTML oraz JavaScript przez poszczególne przeglądarki są spore. Niemozliwe jest więc napisanie zaawansowanej aplikacji działającej w 100% identycznie we wszystkich przeglądarkach i systemach operacyjnych. Docelowo postaramy się by program poprawnie obsługiwał przeglądarki: MS Internet Explorer 4 oraz 5, Netscape Navigator 4, Opera 3.5 na platformach Windows, Unix oraz MacOS.
1. Wyświetlanie wskazanego tekstu
Program Biblia On-Line umożliwia przeglądanie tekstu Biblii rozdział po rozdziale. Głównym elementem sterującym jest paleta umieszczona u góry ekranu:

1.1 Wskazanie tłumaczenia, księgi i rozdziału
Pierwszą rzeczą jaką winieneś uczynić jest wybór tłumaczenia. Obecnie do wyboru masz:
W języku polskim:
Biblię Tysiąclecia, wydanie IV Copyright (c) 1989 Wydawnictwo Pallottinum, Poznań; [okładka]
Biblię Warszawską (tzw. Biblię Brytyjską). Pełny tytuł: "Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu Nowy Przekład z języków hebrajskiego i greckiego opracowany przez Komisję Przekładu Pisma Świętego", wydanie XX Copyright (c) 1975 Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne, Warszawa. Wydanie książkowe: Towarzystwo Biblijne w Polsce; [okładka]
Biblię Warszawsko-Praską w przekładzie ks. Bp Kazimierza Romaniuka wydanie I Copyright (c) 1997 Kazimierz Romaniuk, Pierwszy Biskup Warszawsko-Praski;
Biblię Gdańską. Siedemnastowieczne polskie tłumaczenie Pisma Świętego. Stanowiła ona owoc współdziałania polskich luteran, kalwinów i braci czeskich. Autorem przekładu wydanego w 1632 r. w Gdańsku był Daniel Mikołajewski.;
Biblię Brzeską. Przekładu tego dokonano na polecenie księcia Mikołaja Radziwiłła, w najlepszych czasach Polskiej Reformacji. W pracach nad tłumaczeniem wzięli udział uczeni tej miary, co sławny Jan Łaski, superintendent zboru obcokrajowców w Londynie. Więcej... Biblię Poznańską. Biblię w przekładzie Nowego Świata.
King James (Authorized) Version; [okładka]
Webster Bible
Young's Literal Translation
Vulgata Hieronima; [okładka]
Westcott-Hort (NT) oraz Septuaginta (ST);
Kolejnym krokiem jest wybranie jednej spośród 73 ksiąg. Część z ksiąg należy do tzw. wtórnokanonicznych (apokryficznych) i nie wystepuje we wszystkich przekładach.
Następnie wpisz numer rozdziału księgi, którą chcesz wyświetlić. Domyslnie wyświetlany jest pierwszy rozdział lub cała księga jeśli nie posiada rozdziałów.
Swój wybór potwierdzasz wciśnięciem przycisku ![]()
Opcjonalnie możesz właczyć lub wyłaczyć numerowanie wersetów a także wybrać standard polskich znaków.
1.2 Nawigacja między rozdziałami i księgami
Do poruszania się po tekście służą przyciski nawigacyjne:
- przejście do poprzedzającej księgi;
- przejście do następnej księgi;
- przejście do poprzedzającego rozdziału;
- przejście do następnego rozdziału;
1.3 Wyszukiwanie fraz w Biblii
Program umożliwia dwa rodzaje wyszukiwania podanych fraz (jednego lub więcej wyrazów) - proste i zaawansowane. W przypadku wyszukiwania prostego należy jedynie podać szukane słowo lub zwrot i wcisnąć przycisk "Szukaj". Zostaną przeszukane wszystkie księgi w tekście Biblii Tysiąclecia. Wypisane zostanie pierwsze sto wystapień. Wyszukiwanie zaawansowane pozwala na podanie dodatkowych parametrów jak: tłumaczenie, część Biblii, którą należy przeszukać, ilość wystąpień i inne.
Należy pamiętać, iż duże i małe litery nie są rozróżniane. Podanie kilku wyrazów traktowane jest jako 'dosłowna fraza', tzn. wyrazy te muszą w tekście wystąpić obok siebie w takiej samej kolejności.
2. Umieszczanie cytatów na swoich stronach WWW
Dzięki serwerowi Biblijnemu można w swoich artykułach i opracowaniach umieszczać odnośniki do wersetów biblijnych w postaci URL-a. Na przykład jeżeli piszemy o tym, że osoby wierzące nie idą na sąd ostateczny możemy umieścić odnośnik Jan 5.24. Po naciśnieciu go, na ekranie powinien pojawić się odpowiedni cytat. Wewnątrz artykułu w HTML-u należy umieścić następujacy odnośnik:
<A HREF="http://www.biblia2000.pl/cgi-bin/biblia.cgi?j5.24">Jan 5:24</A>
Więcej przykładów znajdziesz na stronie Wspaniałe wersety z Biblii. Wyświetl jej żródło aby przeanalizować sposób cytowania wersetów.
2.1 Opcje wywołania programu
Ponadto poza podaniem samego wersetu można w użyć dodatkowych opcji:
Liczba znaków '+', 'p' lub '*' określa liczbę tych wersetów. Dla ksiąg jednorozdziałowych należy pominąć '<Rozdział>:' Kolejne opcje to:-<n> - wypisz tekst do <n>-tego wersetu (np. j5:24-26) +<n> - wypisz <n> następnych wersetów (np. j5:24+3) +++... - wypisz zadany werset i kilka następnych (np. j5:24+++) ppp... - wypisz zadany werset i kilka poprzednich (np. j5:24ppp) ***... - wypisz zadany werset i kilka sąsiednich (np. j5:24***)
/t<xxx> - użyj wybranego tłumaczenia, w miejsce <xxx> należy wstawić:
bt - Biblia Tysiąclecia
bw - Biblia Warszawska (tzw. Brytyjska)
br - Biblia Warszawsko-Praska (Romaniuka)
bg - Biblia Gdańska
vl - Łacińska Vulgata
av - King James Version
wb - Webster Bible
yl - Young's Literal Translation
Domyślnie program używa Biblii Tysiąclecia.
/o - numeruj wersety
/l<s> - wypisz tekst w standardzie polskich liter określonym przez <s>:
i - ISO 8859-2; w - Windows; b - bez polskich liter
Domyślnie tekst wypisywany jest w ISO 8859-2 (ISO Latin 2).
2.2 Skróty i oznaczenia ksiąg
Akceptowane są następujące oznaczenia ksiąg:
Ks. Rodzaju - Rdz Rodz Gen IMoj 1Moj 1M
Ks. Wyjścia - Wj Wyj Ex IIMoj 2Moj 2M
Ks. Kapłańska - Kpł Kpl Kapł Kapl Lev IIIMoj 3Moj 3M
Ks. Liczb - Lb Liczb Num Nu IVMoj 4Moj 4M
Ks. Powt.Prawa - Pwt Deu Dt VMoj 5Moj 5M
Ks. Jozuego - Joz Jos
Ks. Sędziów - Sdz Sędz Sedz Jdg
Ks. Rut - Rt Rut Ru
1 Ks. Samuela - 1Sm 1Sam 1Sa
2 Ks. Samuela - 2Sm 2Sam 2Sa
1 Ks. Królewska - 1Krl 1Król 1Krol 1Ki
2 Ks. Królewska - 2Krl 2Król 2Krol 2Ki
1 Ks. Kronik - 1Krn 1Kron 1Ch
2 Ks. Kronik - 2Krn 2Kron 2Ch
Ks. Ezdrasza - Ezd Ezdr Ezr
Ks. Nehemiasza - Ne Neh
Ks. Tobiasza (w) - Tb Tob
Ks. Judyty (w) - Jdt Judyty
Ks. Estery - Est Estery
1 Ks. Machabejska (w) - 1Mch 1Mach
2 Ks. Machabejska (w) - 2Mch 2Mach
Ks. Hioba - Job Hioba Hiob Hi
Ks. Psalmów - Ps Psalmy Psalm
Ks. Przysłów - Prz Przy Pr
Ks. Koheleta - Koh Kohelet Ekl Ecc
Pieśń nad pieśniami - PNP SS
Ks. Mądrości (w) - Mdr Mądr Madr
Mądrość Syracha (w) - Syr Syracha Syrach
Ks. Izajasza - Iz Isa
Ks. Jeremiasza - Jr Jer
Lamentacje Jeremiasza - Lm Lam Tr Treny La
Ks. Barucha (w) - Ba Barucha Bar
Ks. Ezechiela - Ez Eze
Ks. Daniela - Dn Dan Da
Ks. Ozeasza - Oz Hos
Ks. Joela - Jl Joel
Ks. Amosa - Am Amos
Ks. Abdiasza - Ab Ob
Ks. Jonasza - Jon Jnh
Ks. Micheasza - Mi Mich Mic
Ks. Nahuma - Na Nach
Ks. Habakuka - Ha Hab
Ks. Sofoniasza - So Sof Zep
Ks. Aggeusza - Ag Hag
Ks. Zachariasza - Za Zach Zec
Ks. Malachiasza - Ml Mal
Ew. Mateusza - Mt Mat
Ew. Marka - Mk Mar
Ew. Łukasza - Łk Łuk Lk Luk
Ew. Jana - Jan J Jn
Dzieje Apost. - Dz Act Ac
List do Rzymian - Rz Rzym Ro
1 list do Koryntian - 1Kor 1Co
2 list do Koryntian - 2Kor 2Co
List do Galatów - Ga Gal
List do Efezjan - Ef Efez Eph
List do Filipian - Flp Fil Fl Php
List do Kolosan - Kol Col
1 List do Tesaloniczan - 1Tes 1Th
2 List do Tesaloniczan - 2Tes 2Th
1 List do Tymoteusza - 1Tm 1Tym 1Ti
2 List do Tymoteusza - 2Tm 2Tym 2Ti
List do Tytusa - Tt Tyt Tit
List do Filemona - Flm Filem Phm
List do Hebrajczyków - Hbr Heb Hebr
List Jakuba - Jk Jak Jas
1 List Piotra - 1P 1Pe
2 List Piotra - 2P 2Pe
1 List Jana - 1J 1Jn
2 List Jana - 2J 1Jn
3 List Jana - 3J 3Jn
List Judy - Jud Judy Jude
Apokalipsa (Objawienie) - Ap Obj Rev
2.3 Przykładowe wywołania programu
<A HREF="http://www.biblia2000.pl/cgi-bin/biblia.cgi?2tm2.3***/tbw/o/lb">2Tm2:3</A>
Wyświetli z tekstu Biblii Warszawskiej cytat z drugiego listu do Tymoteusza, trzeci werset (2 Tm 2:3) oraz trzy wersety przed i po tym wierszu, dodatkowo je numerując, bez polskich znaków.
<A HREF="http://www.biblia2000.pl/cgi-bin/biblia.cgi?Gen1.1-10/tvul">Gen1:1-10</A>
Wyświetli z tekstu Vulgaty pierwsze dziesięć wierszy Księgi Genesis (Gen1:1-10).
3. Historia programu oraz autorzy
Internetowa Biblia 2000
Aktualna wersja 3.2
1994-2000 (c) Wojtek Apfel, Andrzej Sibik, Piotr Wasilewski, Andrzej Melnarowicz
Program napisano w językach C/C++, PERL, JavaScript
Internetowa Biblia 2000 działa w systemach Unix, Windows NT.
Chętnych do udostepnienia programu (mirror) prosimy o kontakt.
Historia programu
| Wersja | Data |
|
| 1.00 | ????.??.?? |
|
| 1.10 | 1995.??.?? |
|
| 1.20 | 1995.10.?? |
|
| 1.22 | 1996.03.27 |
|
| 2.0 | 1996.11.24 |
|
| 2.10 | 1997.06.?? |
|
| 2.11 | 1997.08.19 |
|
| 2.99 | 1999.11.01 |
|
| 3.00b1 | 1999.11.02 |
|
| 3.00b2-3.00b7 | 1999.12.30 |
|
| 3.1 | 2000.04.16 |
|
| 3.15 | 2000.06.01 |
|
| 3.2 | 2000.08.18 |
|
| 3.3 | 2000.12.20 |
|
| 3.4 | 2001.06.01 |
|
| 3.5 | 2000.07.01 |
|